07 THE RAPIST GOD

"Time passed. It was no longer truly a war, but we were not at peace. The fire of our spirit burned brighter than ever, yet our ancestors were already so far away. We had to accept the new world to survive. They said school was the only way to look toward the future, and that their God would also be our God. They did not ask for our opinion: we had to leave. And our parents believed that by doing so, we would have a better future than theirs. For that, we needed a new name, new customs, new songs, a new language, and new clothing. Those of us who remained faithful to our ancestors knew the name of the Violent God. They claimed to guide us toward a better future but threatened to erase our past and our roots in the name of the Violent God."
A three-act piece, atonal, designed to reflect the absurdities and atrocities experienced, loud and screaming the name of the Rapist God.

"Le temps a passé. Ce n’était plus vraiment une guerre, mais nous n’étions pas en paix. Le feu de notre esprit brûlait plus que jamais, mais nos ancêtres étaient déjà si loin. Nous devions accepter le nouveau monde pour survivre. Ils disaient que l’école était le seul moyen de regarder vers l’avenir et que leur Dieu serait aussi notre Dieu. Ils n’ont pas demandé notre avis : nous devions partir. Et nos parents croyaient qu’en agissant ainsi, nous aurions un meilleur avenir que le leur. Pour cela, nous avions besoin d’un nouveau nom, de nouvelles coutumes, de nouvelles chansons, d’une nouvelle langue et de nouveaux vêtements. Ceux d’entre nous restés fidèles à nos ancêtres connaissaient le nom du Dieu violeur. Ils prétendaient nous conduire vers un avenir meilleur, mais nous menaçaient d’effacer notre passé et nos racines, au nom du Dieu violeur."
Une pièce en trois actes, atonale, pour refléter les absurdités et aberrations vécues, criarde, hurlant le nom du Dieu violeur.